Köroğlu Destanı Türk Destanı

+ Yorum Gönder
Edebi Türler ve Destanlar ve Efsaneler Bölümünden Köroğlu Destanı Türk Destanı ile ilgili Kısaca Bilgi
  1. 1
    Fatal
    Özel Üye
    Reklam

    Köroğlu Destanı Türk Destanı

    Reklam



    Köroğlu Destanı Türk Destanı

    Forum Alev
    Köroğlu Destanı
    Bölgeden bölgeye, ülkeden-ülkeye farklı renklere bürünen Köroğlu Destanı, Türk
    dünyasının ortak kültür abidelerinden biridir.



    Köroğlu, Türk kültür coğrafyasının uçsuz bucaksız ufuklarında at koşturan bir
    halk kahramanının destanıdır. Bu destan, Anadolu, Azerbaycan, İran, Rumeli,
    Kırım ve Türkmenistan’da söylenip dillenmiştir.



    Köroğlu, Anadolu’da Bolu dağlarına yaslanıp Çamlıbel’e taht kurmuş,
    Türkmenistan’da Balkan dağlarına çekilip Çandıbil’i yurt edinmiştir.



    Bu destan, Türkçe konuşan halkların dostluğunu, kardeşliğini pekiştirmeye,
    onları bütünleştirmeye büyük katkı sağlayan kudretli kahramanlık dizisidir.



    Türkmenlerin Göroğlu destanı daha eski ve en zengin varyantlardan birisi olduğu
    için her zaman bilimadamlarının aradığı kaynak eser niteliğini taşımıştır. Türk
    araştırmacıları eseri Vamberi’nin, Chodzko’nun, Samoyloviç’in kitaplarından,
    Evliya Çelebi, Mehmet Emin gibi seyyahların yazılarından araştırma imkanını
    bulmuşlardır. Yalnız kış gecelerinde Türkmenlerin, peri masallarının yanısıra,
    daha asil bir zevk almak itibariyle, bahşılardan dutarın eşliğinde Göroğlu’nu
    dinlemeyi tercih ettiklerini, bu destan ananesinin Türkmenlerin arasında
    kuvvetli olduğunu Vamberi’nin, Chodzko’nun gözlemlerinden öğrenmişlerdir.
    Destanın çeşitli varyantları üzerinde derinliğine araştırmalar yapan ve Göroğlu
    hakkında tez hazırlayan Pertev Naili Boratav araştırmasının sonunda şuna
    ulaşmıştır: “Maalesef Türkmen rivayeti elimizde olmadığı için, bütün bu
    rivayetlerin ne gibi tahriflere maruz kaldığını tayin etmek mümkün değildir.
    Hatta Türkmen rivayetine en yakın zannettiğimiz Özbek rivayeti bile tam
    değildir.”



    Destanın günümüze kadar gelmesini de söze ve saza borçluyuz. Bahşılar, ozanlar,
    aşıklar Göroğlu kervanının başını çekenlerdir.



    Bu destan, Türk topluluklarının çoğunda bulunmaktadır. Ayrıca, bazı bilim
    adamları bu destanı iki temel versiyona ayırmıştır: Batı yahut Kafkas ve Anadolu
    anlatmaları; Azerbaycan, Gürcü, Anadolu, Gagauz ve diğer Balkan varyantları,
    Kırım varyantı; ikinci versiyon ise Doğu yahut Orta Asya anlatmaları: Özbekler,
    Türkmen, Tacik, Karakalpak, Orta Asya Arapları, Sibirya Tobolları varyantları.

    Şimdiye kadar Göroğlu destanını araştıranlar; Göroğlu kimdir, tarihî bir
    şahsiyet midir, neden Göroğlu’na eşkiyalığı yakıştırmışlar? Buna rağmen bu sanat
    eseri destan, neden böylesine geniş bir coğrafyaya yayılmış, bu destanın kökü
    nereden kaynaklanmış, neden bu destan yaşamaya ve değişmeye tabii tutulmuş? gibi
    soruların cevaplandırılması konusu bizi meşgul etmektedir. Göroğlu destanlarının
    en zengini sayılan Türkmen bölümü ise bu sorulara cevap verecek niteliktedir.



    Göroğlu destanının çeşitli halklardaki varyantlarının çoğunda geçen bazı
    kelimeler eserin temel köklerine işaret etmektedir. Göroğlu’nun yurdu türlü
    versiyonlarda, meselâ Türkmenlerde Candıbil (bazı elyazmalarda Canlıbil,
    Çanlıbil), Azerilerde Çenlibil, Kazaklarda Cenbil, Türkiye Türklerinde Çamlıbel
    geçmektedir. Bunlar destanın temelinin bir kökten çıktığına işarettir. Türkmen
    Göroğlu’sunda çoğunlukla Teke ili, bazen Teke Yomut ili, bazen de Teke Türkmen
    ili baş kahramanın yurdu olarak gösterilmektedir. Anadolu varyantlarında da
    Göroğlu’nun Türkmenlerden olduğu hakkında bazı ifadeler bulunmaktadır. Örneğin
    Anadolu varyantının “Ayvaz ağlama” şiiri şöyle başlamaktadır:



    “Ben bir Türkmen idim, geldim yabandan,

    Haberi aldım, ben bir çobandan”



    Şiirin devamında ise “Göroğlu’nun babasının Türkmen olduğu söylentisi vardır”
    diye açıklama verilmiştir. Anadolu Elazığ varyantında “Göroğlu aslen Türkmendir”
    denmektedir. Buralarda Türkmen kelimesinin geçmesi Türkmenlerin tarihi ile
    ilgili eski dönemlerdeki geniş coğrafyayı bize hatırlatmaktadır. Bunu meşhur
    Türk tarihçisi Prof. Dr. Faruk Sümer’in ifadeleri ile anlatırsak, bizim bu
    Türkmen dediğimiz grup, o zamanki tarihî bakış açısından, çok geniş anlama
    sahiptir:



    “11. yüzyıldan itibaren kendilerine Türkmen de denilen Oğuzların Türkiye
    Türkleri ile İran, Azerbaycan, Irak ve Türkmenistan Türklerinin ataları
    olduklarını biliyoruz. Göroğlu destanı da, o zamanlarda Türkmenlerin bulunduğu
    bu geniş coğrafyaya yayılmıştır.”



    Pertev Naili Boratav Anadolu, Özbek ve Paris nüshalarını inceleyerek,
    Göroğlu’nun menşei hakkında şu sonuca varmıştır: “Benim Göroğlu rivayetlerini
    tetkikten sonra vardığım netice, destanın yeni şekliyle alâkadardır. Bugünkü
    şekliyle Göroğlu destanı aslı itibariyle Türkmen menşeinden görünüyor.”



    Göroğlu’nun tümüyle ortaya çıkarılması için onun diğer Türk halklarındaki bütün
    nüshalarının birarada neşredilmesi gerekmektedir. Böylece ortaya çeşitli
    yönleriyle bir Göroğlu çıkacaktır.



    Türkmenistan’da bazı bölümleri daha önce yayımlanan Türkmen Göroğlu destanı, 30
    bölüm halinde tamamı Türkiye’de ilk defa Ahmet Yesevi Üniversitesi Yardım Vakfı
    tarafından yayımlanmıştır.



    1997 Uluslararası Mahdumkulu Ödülü’ne lâyık görülen eser, Annaguli Nurmemmet
    tarafından Türkiye Türkçesine aktarılmıştır.



    Halk şairleri ve hikâyecilerinin yüzyıllar boyunca yaşattığı Köroğlu destanı’nın
    Türkmen varyantı, bütünüyle edebiyat ve bilim çevrelerinin önüne ve gün ışığına
    bu eserle çıkmaktadır.



  2. 2
    Filiz
    Bayan Üye

    Cevap: Köroğlu Destanı Türk Destanı

    Reklam



    Boluda yaşamış bolu beyi zulmünden kaçarak ondan intikam alan bir halk kahramanını anlatır.







+ Yorum Gönder
köroğlu destanı konusu,  tacikistan destanları,  köroğlu destanının konusu,  köroğlu destanı hakkında kısa bilgi,  köroğlu destanı forum
5 üzerinden 5.00 | Toplam : 1 kişi